Деяния святых апостолов 26:17-18
Деяния святых апостолов 26:17-18 Синодальный перевод (СИНОД)
избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».
Деяния святых апостолов 26:17-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И Я защищу тебя от твоего народа и отправлю к язычникам, и они также не смогут повредить тебе. Ты же откроешь глаза им и обратишь их от тьмы к Свету, от власти сатаны к Богу, чтобы они смогли получить отпущение грехов и место среди тех, кого Бог освятил благодаря вере в Меня”.
Деяния святых апостолов 26:17-18 Новый русский перевод (НРП)
Я спасу тебя от твоего народа и от язычников, к которым Я тебя посылаю, чтобы открыть им глаза и обратить их от тьмы к свету, от власти сатаны к Богу, чтобы грехи их были прощены и чтобы они тоже были среди тех, кого Я освятил верой в Меня».
Деяния святых апостолов 26:17-18 Синодальный перевод (SYNO)
избавляя тебя от народа Иудейского и от язычников, к которым Я теперь посылаю тебя открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными».
Деяния святых апостолов 26:17-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я избавлю тебя от опасностей, угрожающих тебе и среди народа израильского, и среди язычников, к которым Я посылаю тебя. Посылаю открыть им глаза, чтобы повернулись они от тьмы к свету, от власти сатаны — к Богу, дабы получили они прощение грехов и удел свой вместе со всеми освященными через веру в Меня“.