Второзаконие 4:9
Второзаконие 4:9 Новый русский перевод (НРП)
Только будь осторожен и внимательно следи за собой, чтобы не забыть того, что видели твои глаза, и не дать этому ускользнуть из твоего сердца, пока ты жив. Рассказывай об этом своим детям и детям их детей.
Второзаконие 4:9 Синодальный перевод (СИНОД)
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих,
Второзаконие 4:9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но будьте осторожны! Никогда не забывайте о том, что видели, и научите всему этому своих детей и внуков.
Второзаконие 4:9 Синодальный перевод (SYNO)
Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих,
Второзаконие 4:9 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Только заботься о том, Израиль, чтобы был ты всегда на страже души своей, дабы не забыть тебе о тех делах, которые видел своими глазами. И да не исчезнет то из памяти во все дни жизни твоей. Рассказывай о том детям и внукам своим!