Второзаконие 5:9-10
Второзаконие 5:9-10 Новый русский перевод (НРП)
Не поклоняйся им и не служи им, ведь Я, Господь, твой Бог — ревнивый Бог, наказывающий детей за грехи отцов до третьего и четвертого поколения тех, кто ненавидит Меня, но являющий милость тысячам поколений тех, кто любит Меня и соблюдает Мои повеления.
Второзаконие 5:9-10 Синодальный перевод (СИНОД)
не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Второзаконие 5:9-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Не поклоняйтесь идолам и не служите им, потому что Я — Господь, Бог ваш. Я не потерплю, чтобы Мой народ поклонялся другим богам. Согрешившие против Меня становятся Моими врагами, и Я накажу их. Я накажу их детей, внуков и даже правнуков. К тем же, кто любит Меня и исполняет Мои заповеди, Я буду милостив. Я буду милостив и к их семьям на тысячи поколений!
Второзаконие 5:9-10 Синодальный перевод (SYNO)
не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня, и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
Второзаконие 5:9-10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — Господь, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Меня. Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении.