Книга Екклезиаста, или Проповедника 3:4-5
Книга Екклезиаста, или Проповедника 3:4-5 Новый русский перевод (НРП)
время плакать и время смеяться; время скорбеть и время танцевать; время раскидывать камни и время их собирать; время обнимать и время воздерживаться от объятий
Книга Екклезиаста, или Проповедника 3:4-5 Синодальный перевод (СИНОД)
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий
Книга Екклезиаста, или Проповедника 3:4-5 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Время плакать и время смеяться, время грустить и время плясать. Время складывать оружие и время его подбирать, время обнимать и время выпустить из объятий.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 3:4-5 Синодальный перевод (SYNO)
время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать; время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий