Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:10
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:10 Синодальный перевод (СИНОД)
Не говори: «отчего это прежние дни были лучше нынешних?», потому что не от мудрости ты спрашиваешь об этом.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Не спрашивай: «Почему раньше жизнь была лучше?» Мудрость не задаёт такой вопрос.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:10 Новый русский перевод (НРП)
Не спрашивай: «Почему прежние дни были лучше сегодняшних?» — не от мудрости задают такие вопросы.