Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:8
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:8 Синодальный перевод (СИНОД)
Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Заканчивать дело лучше, чем начинать, и лучше быть кротким и терпеливым, чем высокомерным и горделивым.
Книга Екклезиаста, или Проповедника 7:8 Новый русский перевод (НРП)
Конец дела лучше его начала, терпение лучше гордости.