Послание к Ефесянам 1:11-16
Послание к Ефесянам 1:11-16 Синодальный перевод (СИНОД)
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей, дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа. В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его. Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих
Послание к Ефесянам 1:11-16 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Во Христе мы были избраны Богом, потому что так была предопределена наша судьба в соответствии с намерением Того, Кто свершает всё согласно Своей воле. Это было сделано для того, чтобы мы, евреи, получившие первыми надежду во Христе, имели повод восславить Бога во всём Его величии. Вы также слышали истинное послание Благой Вести, в котором Бог рассказал о вашем спасении. Через Благую Весть вы уверовали в Иисуса Христа и были отмечены печатью Святого Духа, обещанного вам Богом. Святой Дух — залог нашего наследия. Он предназначен Богом для обретения нашей полной свободы, и теперь мы принадлежим Ему. Бог совершил это, чтобы вы могли восславить Его во всём Его величии. С тех пор как я услышал о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем людям Божьим, я не перестаю благодарить Бога за вас, вспоминая вас в своих молитвах.
Послание к Ефесянам 1:11-16 Новый русский перевод (НРП)
В Нем мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Бога, совершающего всё в мире согласно Своей воле и Своим целям, чтобы мы, первыми возложившие надежду на Христа, послужили к Его восхвалению. В Нем и вы, услышав слово истины — Радостную Весть, несущую вам спасение, — и поверив во Христа, были отмечены печатью обещанного Святого Духа, Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы Его славы. Поэтому и я, услышав о вашей вере в Господа Иисуса и о вашей любви ко всем святым, не перестаю благодарить за вас Бога, вспоминая вас в своих молитвах.
Послание к Ефесянам 1:11-16 Синодальный перевод (SYNO)
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей, дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа. В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его. Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих
Послание к Ефесянам 1:11-16 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В Нем и мы, иудеи, обрели свое наследство, ибо по замыслу Совершающего всё по воле Своей и намерению Своему были предназначены к тому, чтобы, первыми возложив надежду на Христа, мы и других побудили восхвалять славу Его. Так и вы в Нем, как только услышали слово истины — Благую Весть спасения вашего — и уверовали, были отмечены, как то обещано было, печатью излившегося на вас Духа Святого, Который дан нам как залог того, чем однажды мы будем владеть, когда окончательно Бог избавит народ Свой, для хвалы и славы Его. Вот почему, узнав о вере вашей в Господа Иисуса, о любви ко всему народу Божьему, и я не перестаю благодарить Бога за вас, всегда вспоминая вас в молитвах своих.