Послание к Ефесянам 2:7-9
Послание к Ефесянам 2:7-9 Синодальный перевод (SYNO)
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе. Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился.
Послание к Ефесянам 2:7-9 Синодальный перевод (СИНОД)
дабы явить в грядущих веках преизобильное богатство благодати Своей в благости к нам во Христе Иисусе. Ибо благодатью вы спасены через веру, и сие не от вас, Божий дар: не от дел, чтобы никто не хвалился.
Послание к Ефесянам 2:7-9 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Бог явил нам, тем, кто принадлежит Иисусу Христу, несравнимую полноту Своей доброты и благодати на все времена. Вы уверовали и поэтому были спасены благодаря вашей вере. Не своими силами вы обрели спасение. Ваше спасение — дар Божий, а не вознаграждение за труды, так что никто не может хвалиться собой.
Послание к Ефесянам 2:7-9 Новый русский перевод (НРП)
Тем самым Он хотел показать в грядущих веках безмерное богатство благодати Своей в благости к нам через Иисуса Христа. Потому что вы спасены по благодати через веру, и это не ваша заслуга — это дар Божий; не дела, чтобы никто ими не хвалился.