Послание к Ефесянам 5:18-19
Послание к Ефесянам 5:18-19 Синодальный перевод (СИНОД)
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу
Послание к Ефесянам 5:18-19 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И не напивайтесь вином, так как это приводит к распутству, но лучше исполняйтесь Духом. Вдохновляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнями. Пойте и воспевайте Господа в ваших сердцах
Послание к Ефесянам 5:18-19 Новый русский перевод (НРП)
Не напивайтесь вином, это ведет к распутству. Но лучше исполняйтесь Духом. Наставляйте друг друга псалмами, гимнами и духовными песнопениями. Пойте и прославляйте Господа от всего сердца.
Послание к Ефесянам 5:18-19 Синодальный перевод (SYNO)
И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу
Послание к Ефесянам 5:18-19 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не предавайтесь пьянству: оно к распутству ведет, — вместо этого будьте исполнены Духом Святым. Наставляйте друг друга словами псалмов, гимнов и песнопений духовных и воспевайте в своих сердцах Господа, Его прославляйте.