Бытие 22:17-18
Бытие 22:17-18 Синодальный перевод (СИНОД)
то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих; и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Бытие 22:17-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
воистину благословлю тебя, пошлю тебе великое множество потомков, столько, сколько звёзд на небе, столько, сколько песка на морском берегу, и победят они всех своих врагов. Все народы земли будут благословенны через твоих потомков. И всё это Я сделаю потому, что ты повиновался Мне».
Бытие 22:17-18 Новый русский перевод (НРП)
то Я непременно благословлю тебя и сделаю твое потомство многочисленным, как звезды на небе, как песок на морском берегу; и твое потомство овладеет вратами своих врагов, и через твое семя получат благословение все народы на земле, потому что ты послушался Меня.
Бытие 22:17-18 Синодальный перевод (SYNO)
то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих; и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.
Бытие 22:17-18 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
что щедро благословлю тебя и сделаю потомство твое многочисленным — как звезды на небе, как песок на морском берегу. Будут овладевать твои потомки твердынями врагов своих. Потомство твое будет благословением для всех народов земли — и всё это потому, что послушался ты Меня“».