Бытие 32:6-8
Бытие 32:6-8 Синодальный перевод (SYNO)
И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек. Иаков очень испугался и смутился; и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный и верблюдов на два стана. И сказал [Иаков]: если Исав нападет на один стан и побьет его, то остальной стан может спастись.
Бытие 32:6-8 Синодальный перевод (СИНОД)
И возвратились вестники к Иакову и сказали: мы ходили к брату твоему Исаву; он идет навстречу тебе, и с ним четыреста человек. Иаков очень испугался и смутился; и разделил людей, бывших с ним, и скот мелкий и крупный и верблюдов на два стана. И сказал [Иаков]: если Исав нападет на один стан и побьет его, то остальной стан может спастись.
Бытие 32:6-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Вестники возвратились к Иакову и сказали: «Мы пошли к твоему брату Исаву, и он вышел навстречу тебе, и с ним четыреста человек». Такая весть испугала Иакова, и он разделил всех людей, кто был с ним, и весь скот, и всех верблюдов на две группы, подумав: «Если Исав придёт и уничтожит одну группу, то другая сможет спастись бегством».
Бытие 32:6-8 Новый русский перевод (НРП)
Посланцы вернулись и сказали Иакову: — Мы были у твоего брата Исава, и теперь он сам идет тебе навстречу и с ним 400 человек. В великом страхе и смятении Иаков разделил людей, которые были с ним, а также стада крупного и мелкого скота и верблюдов. Он думал: «Если Исав нападет на одну половину, то другая уцелеет и спасется».
Бытие 32:6-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Вестники возвратились к Иакову и доложили: «Мы ходили к брату твоему Исаву, и он уже идет тебе навстречу и с ним — четыреста человек». Охваченный ужасом, полный недобрых предчувствий, Иаков разделил своих людей, а также овец, коров и быков и верблюдов на два стана. «Если Исав нападет на один стан, — думал Иаков, — и всех в нем перебьет, то всё же те, кто в другом стане, смогут спастись бегством».