Бытие 49:10
Бытие 49:10 Новый русский перевод (НРП)
Скипетр не покинет Иуду, и потомки его всегда будут держать жезл правителя, пока не придет Тот, Кому он принадлежит, Тот, Кому покорятся все народы.
Поделиться
Читать Бытие 49Бытие 49:10 Синодальный перевод (СИНОД)
Не отойдет скипетр от Иуды и законодатель от чресл его, доколе не приидет Примиритель, и Ему покорность народов.
Поделиться
Читать Бытие 49Бытие 49:10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Скипетр всегда останется с коленом Иуды, и на его семье всегда будет знак владычества, пока не придёт царь истинный, которому станут повиноваться и служить народы.
Поделиться
Читать Бытие 49