Послание к Евреям 10:16-18
Послание к Евреям 10:16-18 Синодальный перевод (СИНОД)
«вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более». А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.
Послание к Евреям 10:16-18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Вот такое соглашение Я заключу с ними после этих дней, — говорит Господь, — Я вложу законы Свои в их сердца и запишу в их умах». И ещё говорит он: «Я прощу им проступки их и не буду о них вспоминать». И после того как все грехи прощены, нет больше необходимости в приношениях.
Послание к Евреям 10:16-18 Новый русский перевод (НРП)
«Я в будущем заключу с ними такой завет, — говорит Господь. — Законы Мои Я вложу в их сердца и запишу в их умах». Потом Он добавляет: «Их грехи и их беззакония Я больше не вспомню». Когда грех прощен, тогда уже больше нет нужды в жертве за грех.
Послание к Евреям 10:16-18 Синодальный перевод (SYNO)
«вот завет, который завещаю им после тех дней, говорит Господь: вложу законы Мои в сердца их, и в мыслях их напишу их, и грехов их и беззаконий их не воспомяну более». А где прощение грехов, там не нужно приношение за них.