Книга пророка Исаии 32:1-3
Книга пророка Исаии 32:1-3 Синодальный перевод (СИНОД)
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону; и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей. И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
Книга пророка Исаии 32:1-3 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Слушайте, что Я скажу! Царь должен избрать путь правды, и правители должны править по справедливости. Тогда бы царь был укрытием от ветров и дождей, он стал бы потоком воды для сухой земли, прохладной тенью в знойном краю. Люди обращались бы к царю за помощью и воистину слушали бы его слова.
Книга пророка Исаии 32:1-3 Новый русский перевод (НРП)
Вот, Царь будет царствовать в праведности, и правители будут править справедливо. Каждый будет словно укрытие от ветра и приют от бури, как потоки воды в пустыне и тень огромной скалы в жаждущей земле. Тогда глаза видящих больше не закроются, и уши слышащих будут слушать.
Книга пророка Исаии 32:1-3 Синодальный перевод (SYNO)
Вот, Царь будет царствовать по правде, и князья будут править по закону; и каждый из них будет как защита от ветра и покров от непогоды, как источники вод в степи, как тень от высокой скалы в земле жаждущей. И очи видящих не будут закрываемы, и уши слышащих будут внимать.
Книга пророка Исаии 32:1-3 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Знайте же, что царь будет царствовать праведно, правители будут править справедливо, укрытию от ветра уподобятся они, крову надежному в непогоду, потокам воды в пустыне, тени большой скалы на земле иссохшей. Не будут закрыты глаза у того, у кого есть зрение, открыты будут уши у имеющего слух