Книга пророка Исаии 60:19-22
Книга пророка Исаии 60:19-22 Синодальный перевод (СИНОД)
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны — светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой — славою твоею. Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего. И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему. От малого произойдет тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время.
Книга пророка Исаии 60:19-22 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Солнце не будет больше светом дневным тебе, как и луна не будет ночным светилом, потому что твоим вечным светом будет Господь! Твой Бог будет славой твоей! Солнце твоё уже никогда не зайдёт, и никогда луна твоя не узнает затмения, так как твоим вечным светом будет Господь и время печали твоей пройдёт. Весь твой народ будет добрым, он землю навеки получит. Люди твои — саженцы в Моём саду, сотворённые Мной, которые вырастут раскидистыми деревьями. Самая малая семья станет многочисленной, а самая слабая станет сильным народом. Я, Господь, скоро приду и совершу всё это в назначенное время».
Книга пророка Исаии 60:19-22 Новый русский перевод (НРП)
Солнце уже не будет твоим светом дневным, и сияние луны не будет светить тебе, но Господь станет твоим светом навсегда, Бог твой будет славой твоей. Солнце твое уже не закатится, и луна твоя больше не будет ущербной; Господь будет твоим вечным светом, и кончатся дни твоей скорби. Тогда все в народе твоем будут праведниками и овладеют землей навеки. Они — ветвь, которую Я посадил, дело рук Моих, чтобы явить славу Мою. Меньший из них станет тысячью, младший — могучим народом. Когда наступит время, Я, Господь, быстро совершу это.
Книга пророка Исаии 60:19-22 Синодальный перевод (SYNO)
Не будет уже солнце служить тебе светом дневным, и сияние луны — светить тебе; но Господь будет тебе вечным светом, и Бог твой — славою твоею. Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего. И народ твой весь будет праведный, на веки наследует землю, — отрасль насаждения Моего, дело рук Моих, к прославлению Моему. От малого произойдет тысяча, и от самого слабого — сильный народ. Я, Господь, ускорю совершить это в свое время.
Книга пророка Исаии 60:19-22 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И уже не солнце будет сиять тебе днем, не луна освещать тебя будет ночью — Сам Господь станет вечным светом твоим, и Бог — славой твоей. И не зайдет никогда солнце твое, луна не скроется, Сам Господь станет вечным твоим светом, и прекратятся дни твоей скорби. Праведным будет весь твой народ, в вечное владение страну свою получит. Народ сей — тот росток, что Я насадил, дело рук Моих, славу Мою. От малого тысяча произойдет, из племени слабого — великий народ. Я, Господь, в свой срок соделаю всё это и не замедлю!»