Книга пророка Исаии 62:6-7
Книга пророка Исаии 62:6-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«На стенах твоих, Иерусалим, Я поставлю своих сторожей, они и днём, и ночью будут молиться». Не умолкайте, стражники, молитесь и напоминайте Господу о Его обещаньях! Молитесь Господу до тех пор, пока Он не восстановит Иерусалим и не заставит все народы его восхвалять.
Книга пророка Исаии 62:6-7 Новый русский перевод (НРП)
Я поставил стражей на стенах твоих, Иерусалим; не умолкнут они ни днем, ни ночью. О вы, напоминающие Господу, не переставайте! И не давайте Ему покоя, пока не упрочит Он Иерусалим, пока не прославит его по всей земле.
Книга пророка Исаии 62:6-7 Синодальный перевод (СИНОД)
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, — не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
Книга пророка Исаии 62:6-7 Синодальный перевод (SYNO)
На стенах твоих, Иерусалим, Я поставил сторожей, которые не будут умолкать ни днем, ни ночью. О, вы, напоминающие о Господе! не умолкайте, — не умолкайте пред Ним, доколе Он не восстановит и доколе не сделает Иерусалима славою на земле.
Книга пророка Исаии 62:6-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
На стенах твоих, Иерусалим, Я расставил стражей — не будут они молчать ни днем, ни ночью. Так и вы, к Господу взывающие, не умолкайте! Будьте настойчивы в молитве к Нему, пока не возродит Он Иерусалим и не прославит его по всей земле.