Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Книга пророка Исаии 66:12-14 - Сравнить все версии

Книга пророка Исаии 66:12-14 SYNO (Синодальный перевод)

Ибо так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов — как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме. И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.

Книга пророка Исаии 66:12-14 НРП (Новый русский перевод)

Ведь так говорит Господь: «Я направляю к нему мир, как реку, и богатства народов, как полноводный поток. Вас будут кормить, будут носить на руках и качать на коленях. Как мать утешает свое дитя, так утешу вас Я; вы будете утешены в Иерусалиме». Когда вы увидите это, сердце ваше возрадуется, и ваши тела будут цвести, как трава; Господня рука откроется Его слугам, но ярость Его будет против Его врагов.

Книга пророка Исаии 66:12-14 СИНОД (Синодальный перевод)

Ибо так говорит Господь: вот, Я направляю к нему мир как реку, и богатство народов — как разливающийся поток для наслаждения вашего; на руках будут носить вас и на коленях ласкать. Как утешает кого-либо мать его, так утешу Я вас, и вы будете утешены в Иерусалиме. И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень, и откроется рука Господа рабам Его, а на врагов Своих Он разгневается.

Книга пророка Исаии 66:12-14 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Говорит Господь: «Я дам вам мир, он прольётся к вам рекой великой, и богатство всех народов к вам нахлынет подобно наводнению. Вы будете пить это „молоко” как маленькие дети, Я подниму вас, заключу в объятия и приласкаю на коленях. Я вас утешу в Иерусалиме, как успокаивает мать своё дитя. И вы увидите то, что приносит радость, вы будете свободны и разрастётесь как трава, могущество Господнее увидят все Его слуги, но Его враги увидят гнев Его».

Книга пророка Исаии 66:12-14 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Ибо так говорит Господь: «Благоденствие потечет к ней рекой, достояние народов — полноводным потоком; будет она кормить вас, носить на руках, и голубить вас, посадив на колени. Как родная мать свое дитя утешает, так и Я вас утешу, будет Иерусалим утешением вашим!» Увидите это, и обрадуется ваше сердце, и тело расцветет, как ранние побеги, сила Господня явит себя на рабах Его, а негодование — на Его врагах.