Книга пророка Иеремии 33:6-7
Книга пророка Иеремии 33:6-7 Синодальный перевод (СИНОД)
Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины, и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале
Книга пророка Иеремии 33:6-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но затем Я излечу этих людей и позволю им наслаждаться покоем и миром. Я снова принесу добро Израилю и Иудее, Я сделаю эти народы сильными, как прежде.
Книга пророка Иеремии 33:6-7 Новый русский перевод (НРП)
Но Я дам ему и здоровье, и исцеление; Я исцелю Мой народ и открою ему изобилие мира и безопасности. Я восстановлю Иудею и Израиль и отстрою их такими же, как прежде.
Книга пророка Иеремии 33:6-7 Синодальный перевод (SYNO)
Вот, Я приложу ему пластырь и целебные средства, и уврачую их, и открою им обилие мира и истины, и возвращу плен Иуды и плен Израиля и устрою их, как вначале
Книга пророка Иеремии 33:6-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но Я принесу исцеление этому городу и восстановлю его. Я дарую им исцеление, и они насладятся благополучием и правдой. Я восстановлю благополучие Иуды и Израиля и дам им утвердиться, как прежде.