Книга пророка Иеремии 8:6
Книга пророка Иеремии 8:6 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Я слушал их внимательно, но праведного слова ни один не сказал. Все эти люди не сожалеют о своих грехах, не думают о сотворённом зле, бездумно поступая словно кони, несущиеся в битву.
Книга пророка Иеремии 8:6 Синодальный перевод (СИНОД)
Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: «что я сделал?»; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
Книга пророка Иеремии 8:6 Новый русский перевод (НРП)
Я внимал и слушал, но они не говорят правды. Никто не кается в беззаконии, говоря: „Что я сделал?“ Каждый держится своего пути, точно мчащийся в битву конь.
Книга пророка Иеремии 8:6 Синодальный перевод (SYNO)
Я наблюдал и слушал: не говорят они правды, никто не раскаивается в своем нечестии, никто не говорит: «что я сделал?»; каждый обращается на свой путь, как конь, бросающийся в сражение.
Книга пророка Иеремии 8:6 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я внимательно слушал их, но они не говорят правды. Нет среди них ни одного, кто бы раскаялся в злодеяниях или сокрушался: „Что же я наделал!“ Каждый устремляется на свою дорогу подобно лошади, рвущейся в бой.