Книга пророка Иеремии 9:23-24
Книга пророка Иеремии 9:23-24 Синодальный перевод (SYNO)
Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим. Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я — Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
Книга пророка Иеремии 9:23-24 Синодальный перевод (СИНОД)
Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим. Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я — Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
Книга пророка Иеремии 9:23-24 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Так говорит Господь: «Не должен мудрец хвалиться своей мудростью, не должен силой хвастать сильный, не должен хвастать золотом богатый. Но, если хочет кто-нибудь хвалиться, тогда пусть хвалится, что он узнал Меня и понимает, что Я — Господь. Пусть говорит, что добр Я и справедлив и что несу земле добро, — Мне по душе такая похвала». Так говорит Господь.
Книга пророка Иеремии 9:23-24 Новый русский перевод (НРП)
Так говорит Господь: «Пусть мудрец не хвалится мудростью, сильный — силой, а богатый — своим богатством; пусть тот, кто хвалится, хвалится тем, что понимает и знает Меня, тем, что Я — Господь, творящий милость, правосудие и праведность на земле, потому что это Мне угодно», — возвещает Господь.
Книга пророка Иеремии 9:23-24 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Так говорит Господь: «Да не хвалится мудрец своей мудростью, и силач да не кичится силою. Не следует богачу гордиться богатством своим! А кто хвалится, пусть хвалится тем, что знает Меня и понимает. Ибо Я Господь, творящий милость, суд и правду на земле, ибо в этом Я нахожу отраду», — таково слово Господне.