От Иоанна святое благовествование 1:1-4
От Иоанна святое благовествование 1:1-4 Синодальный перевод (SYNO)
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
От Иоанна святое благовествование 1:1-4 Синодальный перевод (СИНОД)
В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все чрез Него на́чало быть, и без Него ничто не на́чало быть, что на́чало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.
От Иоанна святое благовествование 1:1-4 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ещё до начала существования мира было Слово. И Слово было с Богом, и Слово было Бог. Тот, Кто был Словом, был с Богом с самого начала. Всё было сотворено через Него и ничто не сотворено без Него. Жизнь была в Нём, и эта жизнь была Светом для людей.
От Иоанна святое благовествование 1:1-4 Новый русский перевод (НРП)
В начале было Слово, и Слово было с Богом, и Слово было Богом. Оно было в начале с Богом. Всё, что существует, было сотворено через Него, и без Него ничто из того, что есть, не начало существовать. В Нем заключена жизнь, и эта жизнь — Свет человечеству.