От Иоанна святое благовествование 3:20-21
От Иоанна святое благовествование 3:20-21 Синодальный перевод (СИНОД)
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны.
От Иоанна святое благовествование 3:20-21 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Каждый, кто совершает злые дела, ненавидит Свет и избегает его, чтобы низость его поступков не вышла наружу. Тот же, кто поступает по правде, выходит к Свету, чтобы было видно, что его дела совершены в согласии с волей Божьей.
От Иоанна святое благовествование 3:20-21 Новый русский перевод (НРП)
Ведь каждый, кто делает зло, ненавидит Свет и не идет к Свету, чтобы не обнаружились его дела. Но кто живет по истине, тот, наоборот, идет к Свету, чтобы было ясно видно, что его дела совершены в Боге.
От Иоанна святое благовествование 3:20-21 Синодальный перевод (SYNO)
ибо всякий, делающий злое, ненавидит свет и не идет к свету, чтобы не обличились дела его, потому что они злы, а поступающий по правде идет к свету, дабы явны были дела его, потому что они в Боге соделаны.
От Иоанна святое благовествование 3:20-21 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все, кто злое творит, ненавидят Свет и к Свету не идут, дабы не раскрылось содеянное ими. Но кто истине следует во всем, что он делает, тот к Свету тянется, и тогда явным становится: всё, что делает он, в послушании Богу делает».