От Луки святое благовествование 23:50-56
От Луки святое благовествование 23:50-56 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова; и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. День тот был пятница, и наступала суббота. Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
От Луки святое благовествование 23:50-56 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый, не участвовавший в совете и в деле их; из Аримафеи, города Иудейского, ожидавший также Царствия Божия, пришел к Пилату и просил тела Иисусова; и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где еще никто не был положен. День тот был пятница, и наступала суббота. Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его; возвратившись же, приготовили благовония и масти; и в субботу остались в покое по заповеди.
От Луки святое благовествование 23:50-56 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Там был один человек по имени Иосиф, из иудейского города Аримафея, член иудейского совета, человек хороший и праведный, дожидавшийся Царства Божьего. Он не был согласен с иудейскими предводителями, когда они решили убить Иисуса. Этот человек пошёл к Пилату и попросил отдать ему тело Иисуса. Сняв Его с креста, он обернул тело полотном и положил в новую гробницу, высеченную в скале. Была пятница, и приближалась суббота. Следуя за Иосифом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу, где было положено Его тело. Затем они возвратились домой и приготовили пряные, благовонные масла; в субботу же они отдыхали, как предписывала заповедь.
От Луки святое благовествование 23:50-56 Новый русский перевод (НРП)
Там был добрый и праведный человек, которого звали Иосиф. Будучи членом Совета, он, однако, не был согласен с решением и делом иудейских вождей. Иосиф был уроженцем города Аримафеи в Иудее и ожидал Божьего Царства. Этот человек пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале гробницу, где еще никого до этого не хоронили. Это была пятница — день приготовления к субботе, которая уже наступала. За Иосифом пошли женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, они видели гробницу и то, как тело Иисуса было положено в нее. Вернувшись, они приготовили душистые мази и масла. Субботу они провели в покое согласно заповеди.
От Луки святое благовествование 23:50-56 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Среди членов Совета был человек по имени Иосиф, человек добрый и праведный, он не был согласен с тем, что решили сделать остальные члены Совета. Происходил он из иудейского города Аримафеи и был одним из тех, кто ожидал Царства Божия. Придя к Пилату, Иосиф попросил тело Иисуса. Сняв тело со креста, он обернул его льняным полотном и положил в гробницу, высеченную в скале, в которой еще никто не был похоронен. Это было в пятницу, в день приготовления, перед началом субботы. Женщины, вместе с Иисусом пришедшие из Галилеи, шли следом за Иосифом до самой гробницы и видели, как тело было положено в нее. Затем они вернулись в город и приготовили благоухающие масла и миро. Субботу же провели они в покое по заповеди.