От Луки святое благовествование 6:27-28
От Луки святое благовествование 6:27-28 Синодальный перевод (СИНОД)
Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
От Луки святое благовествование 6:27-28 Синодальный перевод (SYNO)
Но вам, слушающим, говорю: любите врагов ваших, благотворите ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.
От Луки святое благовествование 6:27-28 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
«Но говорю вам, слушающим Меня: любите своих врагов, делайте добро ненавидящим вас, благословляйте проклинающих вас, молитесь за обижающих вас.
От Луки святое благовествование 6:27-28 Новый русский перевод (НРП)
Я же говорю вам, тем, кто слушает Меня: «Любите ваших врагов, делайте добро тем, кто ненавидит вас, благословляйте тех, кто проклинает вас, и молитесь о тех, кто оскорбляет вас.
От Луки святое благовествование 6:27-28 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но всем вам, слушающим Меня, говорю: любите врагов ваших, делайте добро тем, кто ненавидит вас, благословляйте проклинающих вас и молитесь за тех, кто оскорбляет вас.