От Матфея святое благовествование 15:1-28
От Матфея святое благовествование 15:1-28 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался, тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим. Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте! не то́, что́ входит в уста, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из уст, оскверняет человека. Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились? Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию. Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете? еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека. И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские. И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами. Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика́ вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
От Матфея святое благовествование 15:1-28 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда приходят к Иисусу Иерусалимские книжники и фарисеи и говорят: зачем ученики Твои преступают предание старцев? ибо не умывают рук своих, когда едят хлеб. Он же сказал им в ответ: зачем и вы преступаете заповедь Божию ради предания вашего? Ибо Бог заповедал: почитай отца и мать; и: злословящий отца или мать смертью да умрет. А вы говорите: если кто скажет отцу или матери: дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался, тот может и не почтить отца своего или мать свою; таким образом вы устранили заповедь Божию преданием вашим. Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря: приближаются ко Мне люди сии устами своими, и чтут Меня языком, сердце же их далеко отстоит от Меня; но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте! не то́, что́ входит в уста, оскверняет человека, но то́, что́ выходит из уст, оскверняет человека. Тогда ученики Его, приступив, сказали Ему: знаешь ли, что фарисеи, услышав слово сие, соблазнились? Он же сказал в ответ: всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится; оставьте их: они — слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму. Петр же, отвечая, сказал Ему: изъясни нам притчу сию. Иисус сказал: неужели и вы еще не разумеете? еще ли не понимаете, что всё, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон? а исходящее из уст — из сердца исходит — сие оскверняет человека, ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления — это оскверняет человека; а есть неумытыми руками — не оскверняет человека. И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские. И вот, женщина Хананеянка, выйдя из тех мест, кричала Ему: помилуй меня, Господи, сын Давидов, дочь моя жестоко беснуется. Но Он не отвечал ей ни слова. И ученики Его, приступив, просили Его: отпусти ее, потому что кричит за нами. Он же сказал в ответ: Я послан только к погибшим овцам дома Израилева. А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне. Он же сказал в ответ: нехорошо взять хлеб у детей и бросить псам. Она сказала: так, Господи! но и псы едят крохи, которые падают со стола господ их. Тогда Иисус сказал ей в ответ: о, женщина! велика́ вера твоя; да будет тебе по желанию твоему. И исцелилась дочь ее в тот час.
От Матфея святое благовествование 15:1-28 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда к Иисусу пришли фарисеи и законоучители из Иерусалима и сказали: «Почему Твои ученики нарушают обычай наших великих предков? Они не моют руки перед едой!» Иисус ответил им: «А почему вы нарушаете заповедь Божью ради установленных вами обычаев? Ведь Бог сказал: „Почитай своего отца и свою мать”. И ещё сказал Всевышний: „Каждый, кто оскорбит своего отца или свою мать, должен быть предан смерти”. Но вы говорите, что можно сказать отцу или матери: „Я не могу помочь вам, так как предназначаю всё своё состояние в дар Богу”, и тем самым учите не почитать отца и мать. Так вы отменили заповедь Божью ради ваших обычаев. Лицемеры! Правильно пророчествовал о вас Исаия, когда сказал: „Эти люди чтут Меня устами своими, но сердца их далеки от Меня. Почитание их бесполезно, так как то, чему они учат — это правила, выдуманные людьми”». И, призвав к Себе народ, Иисус сказал: «Слушайте Меня и поймите вот что: не то, что попадает в рот человека, делает его нечистым, а то, что выходит из его рта». Тогда к Иисусу пришли ученики и сказали: «Понимаешь ли Ты, что фарисеи оскорбились, когда услышали то, что Ты сказал?» Иисус ответил им: «Каждое растение, которое не было посажено моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем, так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму». В ответ Пётр попросил Его: «Объясни нам значение этой притчи». Иисус сказал ему: «Неужели вы всё ещё не поняли? Неужели вы не понимаете, что всё, что попадает вам в рот, проходит в желудок, а затем извергается из тела? Но то, что выходит изо рта, идёт от сердца. Оно-то и оскверняет человека. Я говорю так, потому что от сердца исходит такое зло: дурные помыслы, убийства, прелюбодеяние, распутство, воровство, ложь и клевета. Всё это оскверняет человека. А, если кто не помоет руки перед едой, это его не осквернит». Иисус ушёл оттуда и отправился в окрестности Тира и Сидона. К Нему пришла одна хананеянка из тех мест и стала рыдать: «Смилуйся надо мной, Господи, Сын Давидов! Моя дочь одержима бесами и ужасно мучается». Но Он ей ничего не ответил. Тогда ученики подошли к Нему и стали просить: «Исполни то, о чём она просит, и отпусти её! Она всё время ходит за нами и кричит». Иисус сказал: «Я послан только к заблудшим овцам народа Израиля». Тогда женщина подошла к Иисусу и, склонившись перед Ним, сказала: «Господи, помоги мне!» Он возразил ей: «Нехорошо отнимать у детей еду и бросать её собакам». А она сказала: «Верно, Господи, но даже собаки подъедают крохи, упавшие с хозяйского стола». Тогда Иисус ответил ей: «Женщина, велика твоя вера. Даровано будет тебе то, о чём просишь». И в тот же миг её дочь исцелилась.
От Матфея святое благовествование 15:1-28 Новый русский перевод (НРП)
Затем пришли к Иисусу из Иерусалима фарисеи и учители Закона и сказали: — Почему Твои ученики нарушают традиции наших предков? Они не омывают рук перед едой! Иисус ответил: — А почему вы ради соблюдения ваших собственных традиций нарушаете заповедь Божью? Ведь Бог сказал: «Почитай отца и мать» и «Кто злословит отца или мать, тот должен быть предан смерти». Вы же говорите, что можно сказать отцу или матери: «То, чем я мог бы тебе помочь, я отдал в дар Богу», и уже не обязательно помогать своим родителям. Тем самым вы ради своего обычая отменяете заповедь Божью. Лицемеры! Прав был Исаия, когда пророчествовал о вас: «Этот народ чтит Меня губами, но сердца их далеки от Меня. Они поклоняются Мне впустую, и их учение состоит из человеческих предписаний». Иисус подозвал к Себе народ и сказал: — Выслушайте и постарайтесь понять. Не то, что входит в человека через рот, делает его нечистым; нечистым человека делает то, что исходит из его уст. Позже ученики сказали Иисусу: — Ты знаешь, что Твои слова обидели фарисеев? Иисус ответил: — Каждое растение, посаженное не Моим Небесным Отцом, будет вырвано с корнем. Оставьте их, они — слепые поводыри слепых. А если слепой поведет слепого, то оба упадут в яму. Петр же попросил: — Объясни нам эту притчу. — Так и вы тоже до сих пор не понимаете? — спросил Иисус. — Неужели вы не понимаете, что всё, что входит в человека через рот, проходит через желудок, а потом выходит вон? Но то, что исходит из уст, исходит из сердца, это и оскверняет человека. Это потому, что из сердца исходят злые мысли, убийства, супружеская неверность, разврат, воровство, лжесвидетельство, клевета. Именно это оскверняет человека, а не то, что он не омывает рук перед едой. Покинув это место, Иисус отправился в окрестности Тира и Сидона. Там к Нему с плачем подошла местная женщина-хананеянка и стала кричать: — Господи, Сын Давидов, сжалься надо мной! Моя дочь одержима демоном и ужасно мучается! Иисус не отвечал ей ни слова. Тогда Его ученики стали просить: — Отошли ее, а то она идет за нами и кричит. Иисус сказал женщине: — Я послан только к заблудшим овцам Израиля. Женщина подошла и поклонилась Ему: — Господи, помоги мне! Иисус ответил: — Нехорошо будет забрать хлеб у детей и бросить собачкам. — Да, Господи, — ответила женщина, — но ведь и собачки едят крошки, которые падают со стола хозяев. Тогда Иисус сказал ей: — Женщина, у тебя великая вера! Пусть будет так, как ты хочешь. И в тот же час ее дочь исцелилась.