От Матфея святое благовествование 24:9-11
От Матфея святое благовествование 24:9-11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы потому, что вы Мои ученики. Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга. Появится множество лжепророков, которые многих обманут.
От Матфея святое благовествование 24:9-11 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Будут тогда предавать вас на мучения и будут вас убивать, и ненавидеть вас будут из-за Меня все народы. И многие в то время потеряют веру, и предавать будут друг друга, и ненавидеть. Многие лжепророки появятся и введут в заблуждение многих.
От Матфея святое благовествование 24:9-11 Синодальный перевод (СИНОД)
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое; и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих
От Матфея святое благовествование 24:9-11 Новый русский перевод (НРП)
Тогда вас будут выдавать, мучить и убивать, и все народы будут ненавидеть вас из-за Меня. Многие тогда отвернутся от веры, будут предавать и ненавидеть друг друга. Появится много лжепророков, которые многих обманут.
От Матфея святое благовествование 24:9-11 Синодальный перевод (SYNO)
Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое; и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих