От Матфея святое благовествование 6:28-30
От Матфея святое благовествование 6:28-30 Синодальный перевод (СИНОД)
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка́к всякая из них; если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
От Матфея святое благовествование 6:28-30 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
И зачем беспокоитесь об одежде? Посмотрите на полевые цветы, как они растут: они не трудятся и не шьют себе одежды. Говорю вам, что даже Соломон со всем своим великолепием не носил таких одеяний, какие имеют они. И если Бог с такой роскошью одевает полевые растения, которые сегодня есть, а завтра будут брошены в печь, то разве Он не оденет вас, маловеров, ещё лучше?
От Матфея святое благовествование 6:28-30 Новый русский перевод (НРП)
Зачем вам беспокоиться об одежде? Подумайте о том, как растут полевые лилии. Они не трудятся и не прядут, но говорю вам, что даже Соломон во всем своем величии не одевался так, как любая из них. Но если Бог так одевает полевую траву, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, то не оденет ли Он и вас, маловеры?
От Матфея святое благовествование 6:28-30 Синодальный перевод (SYNO)
И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, ка́к всякая из них; если же траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет брошена в печь, Бог так одевает, кольми паче вас, маловеры!
От Матфея святое благовествование 6:28-30 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И об одежде зачем беспокоитесь? Вот лилии полевые: они не изнуряют себя трудом, не прядут. Но даже и Соломон, во всей своей славе и блеске, не одевался — говорю вам — так, как любая из них. Но если траву полевую, которая сегодня есть, а завтра будет в печь брошена, Бог так одевает, не сделает ли Он большее для вас, маловеры?