От Марка святое благовествование 10:42-44
От Марка святое благовествование 10:42-44 Синодальный перевод (СИНОД)
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть бо́льшим между вами, да будет вам слугою; и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
От Марка святое благовествование 10:42-44 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тогда Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что те, кто считаются правителями язычников, господствуют над ними, и вельможи их властвуют над ними. С вами не так. Однако тот из вас, кто хочет стать великим, должен быть вашим слугой, и любой, кто хочет быть первым среди вас, должен быть рабом всех.
От Марка святое благовествование 10:42-44 Новый русский перевод (НРП)
Иисус подозвал их и сказал: — Вы знаете, что те, кого считают правителями этого мира, властвуют над своими народами, и владеет людьми их знать. Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой, и кто хочет быть среди вас первым, пусть будет для всех рабом.
От Марка святое благовествование 10:42-44 Синодальный перевод (SYNO)
Иисус же, подозвав их, сказал им: вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть бо́льшим между вами, да будет вам слугою; и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом.
От Марка святое благовествование 10:42-44 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Иисус подозвал их к Себе и сказал: «Вы знаете, что у всех народов те, кого зовут они вождями, господствуют над ними, и знатные среди них властвуют над людьми. Но у вас не должно быть так. Кто хочет быть выше других, должен стать для всех слугой, и кто между вами хочет быть первым, должен стать для всех рабом.