От Марка святое благовествование 14:32-39

От Марка святое благовествование 14:32-39 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

После этого они пошли в селение, называемое Гефсиманией, и Иисус сказал Своим ученикам: «Посидите здесь, пока Я помолюсь». Он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна. Он стал горевать и тревожиться, говоря им: «Моя душа смертельно скорбит. Побудьте здесь и бодрствуйте». Отойдя немного в сторону, Он упал на землю и молился, чтобы, если возможно, тот час миновал Его. Он сказал: « Авва! Отец! Для Тебя всё возможно. Сделай же так, чтобы чаша эта миновала Меня. Но сделай не то, что Я хочу, а то, что Ты хочешь». Затем Он вернулся к ученикам и, найдя их спящими, сказал Петру: «Симон, ты спишь? Разве не мог ты бодрствовать один час? Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение. Дух ваш силён, а плоть — слаба». Иисус снова отошёл и молился, говоря то же самое.

От Марка святое благовествование 14:32-39 Новый русский перевод (НРП)

Они пришли на место, называемое Гефсимания, и Иисус сказал Своим ученикам: — Посидите здесь, пока Я буду молиться. Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога. Тогда Он сказал им: — Душа Моя объята смертельной печалью. Побудьте здесь и бодрствуйте. Отойдя немного, Он пал на землю и молился, чтобы, если возможно, этот час миновал Его. —  Абба ! Отец! — сказал Он. — Ты можешь всё! Пронеси эту чашу мимо Меня, но пусть всё будет не как Я хочу, а как Ты хочешь. Затем Он возвратился и нашел их спящими. — Симон, — спросил Он Петра, — ты спишь? Неужели ты не мог пободрствовать хоть один час? Бодрствуйте и молитесь, чтобы вам не поддаться искушению. Дух бодр, но тело слабо. Иисус снова ушел и молился теми же словами.