От Марка святое благовествование 15:46-47
От Марка святое благовествование 15:46-47 Синодальный перевод (SYNO)
Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
От Марка святое благовествование 15:46-47 Синодальный перевод (СИНОД)
Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.
От Марка святое благовествование 15:46-47 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Тот, купив льняной материи, снял Иисуса с креста, завернул Его в покров, поместил в высеченную в скале гробницу и привалил к входу в неё камень. Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда положили Иисуса.
От Марка святое благовествование 15:46-47 Новый русский перевод (НРП)
Иосиф купил льняное полотно, снял тело, обернул его полотном и положил в вырубленную в скале гробницу. К входу в гробницу он привалил камень. А Мария Магдалина и Мария, мать Иосии, видели, куда Он был положен.
От Марка святое благовествование 15:46-47 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Иосиф купил льняное полотно, снял тело и, обернув тем полотном, положил его в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу. А Мария Магдалина и Мария, мать Иосита, видели, куда положили тело Иисуса.