От Марка святое благовествование 2:4
От Марка святое благовествование 2:4 Синодальный перевод (СИНОД)
и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
От Марка святое благовествование 2:4 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но они не могли приблизиться к Иисусу из-за собравшейся толпы. Тогда они разобрали крышу над тем местом, где находился Иисус, и, проделав отверстие, спустили вниз постель, на которой лежал парализованный.
От Марка святое благовествование 2:4 Новый русский перевод (НРП)
Видя, что из-за толпы им не подойти к Нему, они поднялись на крышу, разобрали ее и спустили сверху циновку, на которой лежал больной.