От Марка святое благовествование 5:25-26
От Марка святое благовествование 5:25-26 Синодальный перевод (СИНОД)
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, много потерпела от многих врачей, истощила всё, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние,
От Марка святое благовествование 5:25-26 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Там была одна женщина, которая двенадцать лет страдала кровотечениями. Она сильно страдала, и многие врачи старались ей помочь. Она потратила на них всё, что имела, но ей становилось не лучше, а хуже.
От Марка святое благовествование 5:25-26 Новый русский перевод (НРП)
Там была женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением. Она натерпелась от многих врачей, истратила на лечение всё, что у нее было, но не получила никакой помощи, напротив, ей становилось всё хуже.
От Марка святое благовествование 5:25-26 Синодальный перевод (SYNO)
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет, много потерпела от многих врачей, истощила всё, что было у ней, и не получила никакой пользы, но пришла еще в худшее состояние,
От Марка святое благовествование 5:25-26 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Среди толпы была одна женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением. Она много натерпелась от разных врачей, потратив на лечение всё, что было у нее, но никакой пользы не получила, и даже стало ей еще хуже.