Послание к Филиппийцам 2:6-7
Послание к Филиппийцам 2:6-7 Синодальный перевод (СИНОД)
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек
Послание к Филиппийцам 2:6-7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Хотя Он был Богом по природе Своей, Он не держался за Своё равенство с Богом, но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком.
Послание к Филиппийцам 2:6-7 Новый русский перевод (НРП)
Он, по природе Бог, не держался за равенство с Богом, а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек
Послание к Филиппийцам 2:6-7 Синодальный перевод (SYNO)
Он, будучи образом Божиим, не почитал хищением быть равным Богу; но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек
Послание к Филиппийцам 2:6-7 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он, по самой природе Своей Богом будучи, за это Свое равенство Богу не держался, Божественностью Своей поступился и принял образ раба, уподобившись смертному человеку. И по виду Своему признанный всеми за человека