Послание к Филиппийцам 2:7-8
Послание к Филиппийцам 2:7-8 Синодальный перевод (SYNO)
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Послание к Филиппийцам 2:7-8 Синодальный перевод (СИНОД)
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба, сделавшись подобным человекам и по виду став как человек; смирил Себя, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной.
Послание к Филиппийцам 2:7-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
но уничижил Себя Самого, приняв образ раба и сделавшись по виду человеком. Он смирил Себя до такой степени, что принял смерть, — смерть на кресте.
Послание к Филиппийцам 2:7-8 Новый русский перевод (НРП)
а наоборот, унизил Себя, приняв природу раба; Он стал подобным людям. Став и по виду как человек, Он смирил Себя и был покорным до смерти, причем смерти на кресте!
Послание к Филиппийцам 2:7-8 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Божественностью Своей поступился и принял образ раба, уподобившись смертному человеку. И по виду Своему признанный всеми за человека, Он в смирении Своем и послушании смерть принял, смерть на кресте.