Притчи Соломона 1:10-15
Притчи Соломона 1:10-15 Синодальный перевод (СИНОД)
Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся; если будут говорить: «иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины, живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу; наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею; жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас», — сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их
Притчи Соломона 1:10-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Сын мой, люди, склонные к греху, будут тебя искушать, но ты не должен следовать за ними. Эти грешники могут позвать: «Пойдём с нами, мы спрячемся и будем ждать удобного для убийства момента. Мы нападём на невинного и обречём его на смерть; сокрушив, отправим в могилу. Мы похитим все драгоценности его и заполним наши дома этим добром. Так что пойдём с нами, и мы разделим с тобой добычу!» Сын мой, не следуй за людьми, склонными к греху, не иди по их стопам.
Притчи Соломона 1:10-15 Новый русский перевод (НРП)
Сын мой, если грешники соблазняют тебя, не поддавайся им. Если скажут они: «Идем с нами, устроим засаду для пролития крови, без причины подстережем невинного, живьем их проглотим, как мир мертвых, целиком — как тех, кто нисходит в пропасть; награбим всевозможных дорогих вещей и наполним дома свои добычей. Бросай с нами жребий, поровну разделим добычу», то не ходи с ними, сын мой, не вставай на путь их.
Притчи Соломона 1:10-15 Синодальный перевод (SYNO)
Сын мой! если будут склонять тебя грешники, не соглашайся; если будут говорить: «иди с нами, сделаем засаду для убийства, подстережем непорочного без вины, живых проглотим их, как преисподняя, и — целых, как нисходящих в могилу; наберем всякого драгоценного имущества, наполним домы наши добычею; жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас», — сын мой! не ходи в путь с ними, удержи ногу твою от стези их