Притчи Соломона 24:33-34
Притчи Соломона 24:33-34 Синодальный перевод (СИНОД)
«немного поспишь, немного подремлешь, немного, сложив руки, полежишь, — и придет, как прохожий, бедность твоя, и нужда твоя — как человек вооруженный».
Поделиться
Читать Притчи Соломона 24Притчи Соломона 24:33-34 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
немного сна, немного отдыха, сложенные руки и дневная дрёма — всё это сделает тебя бедным очень быстро, и вскоре у тебя ничего не останется, словно вор вломился в дом твой и всё забрал.
Поделиться
Читать Притчи Соломона 24Притчи Соломона 24:33-34 Новый русский перевод (НРП)
немного поспишь, немного подремлешь, немного, руки сложив, полежишь, и придет к тебе нищета, как бродяга, и настигнет нужда, как разбойник.
Поделиться
Читать Притчи Соломона 24