Притчи Соломона 6:6-8
Притчи Соломона 6:6-8 Синодальный перевод (SYNO)
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]
Притчи Соломона 6:6-8 Синодальный перевод (СИНОД)
Пойди к муравью, ленивец, посмотри на действия его, и будь мудрым. Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя; но он заготовляет летом хлеб свой, собирает во время жатвы пищу свою. [Или пойди к пчеле и познай, как она трудолюбива, какую почтенную работу она производит; ее труды употребляют во здравие и цари и простолюдины; любима же она всеми и славна; хотя силою она слаба, но мудростью почтена.]
Притчи Соломона 6:6-8 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Ты, ленивый, посмотри на муравья и учись у него. У муравья нет начальника или предводителя, но в летнее время муравей собирает себе пищу, складывает её, и зимой он не страдает от голода.