Логотип приложения Библия
Иконка поиска

Псалтирь 142:3-6 - Сравнить все версии

Псалтирь 142:3-6 SYNO (Синодальный перевод)

Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, — и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.

Поделиться
Псалтирь 142 SYNO

Псалтирь 142:3-6 НРП (Новый русский перевод)

Преследует меня враг, жизнь мою придавил к земле; принуждает меня жить во тьме, как давно умерших. Я пал духом, сердце во мне онемело. Я вспоминаю дни давние, размышляю о всех делах Твоих, думаю о том, что сделали руки Твои. Я простираю руки мои к Тебе; душа моя жаждет Тебя, как высохшая земля. Пауза

Поделиться
Псалтирь 142 НРП

Псалтирь 142:3-6 СИНОД (Синодальный перевод)

Враг преследует душу мою, втоптал в землю жизнь мою, принудил меня жить во тьме, как давно умерших, — и уныл во мне дух мой, онемело во мне сердце мое. Вспоминаю дни древние, размышляю о всех делах Твоих, рассуждаю о делах рук Твоих. Простираю к Тебе руки мои; душа моя — к Тебе, как жаждущая земля.

Псалтирь 142:3-6 RSP (Святая Библия: Современный перевод)

Но враг преследует меня и, в грязь меня повергнув, заставляет жить в могильной темноте, как тех, кто умер много лет назад. Меня надежда покидает, в сердце ужас. О давних вспоминая временах, я размышляю о делах Твоих, о том, что сделал Ты могуществом Своим. В молитве к Тебе протягиваю руки, жду Твоей помощи, как дождя жаждет иссохшая земля. Селах

Поделиться
Псалтирь 142 RSP

Псалтирь 142:3-6 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)

Враг преследует, готов он в землю втоптать меня и, как давно умерших, ввергает меня во тьму. Ослабел во мне дух мой, и сердце мое в смятении. Вспоминаю я дни древние, размышляю обо всех деяниях Твоих, думаю о том, что сотворили руки Твои. К Тебе в молитве руки свои простираю, как земля иссохшая, хочу жажду свою в Тебе утолить.

Поделиться
Псалтирь 142 BTI