Псалтирь 18:13-15
Псалтирь 18:13-15 Синодальный перевод (СИНОД)
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения. Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!
Псалтирь 18:13-15 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Люди не замечают собственных ошибок, поэтому Боже, не дай мне совершить скрытый грех. Не позволяй Своему слуге сознательно грешить, да не будут грехи править мною. Тогда я буду невинным и чистым от греха. Да угодят Тебе, Господи, слова мои и мысли. Господь, Ты — моя Скала, Господь, Ты — Спаситель мой.
Псалтирь 18:13-15 Новый русский перевод (НРП)
Кто к ошибкам своим не слеп? От невольных проступков меня очисти и от сознательных грехов удержи Своего слугу, не дай им власти надо мной. Тогда я буду непорочен и чист от большого греха. Пусть слова моих уст и раздумья моего сердца будут угодны Тебе, Господи, моя Скала и мой Искупитель!
Псалтирь 18:13-15 Синодальный перевод (SYNO)
Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения. Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!
Псалтирь 18:13-15 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заблуждения — кто замечает их за собой? Очисти же меня от грехов невольных! От сознательных грехов удержи слугу Своего, дабы не возобладали они надо мною! Тогда непорочен и чист буду я от тяжких прегрешений. Слова мои пусть будут угодны Тебе всегда, как и думы мои. О Господи, скала моя и Искупитель мой!