Псалтирь 6:1-10
Псалтирь 6:1-10 Синодальный перевод (СИНОД)
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня. Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены; и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе? Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей, ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою. Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих. Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего, услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
Псалтирь 6:1-10 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Не упрекай меня, Господь, в гневе и в ярости Своей не накажи. Будь милосерден, Господи, я слаб и болен. Так исцели меня! Дрожь пробирает до костей, до глубины души меня! Как долго, Господи, мне исцеления ждать? Вновь сделай сильным, Господи, меня, спаси по доброте и верности Своей. Кто мёртв в могиле, тот уже Тебя не помнит. Кто в смертном царстве, тот Тебя не восхваляет. Так спаси же жизнь мою! Я ослабел от стона, силы покинули меня. Всю ночь Тебе я, Господи, молился; моя постель увлажнена слезами, сочатся слезы с ложа моего. Я от врагов моих терплю обиды. Мои глаза от слёз слабеют и полнятся печалью. Уймитесь, грешники, так как Господь уже услышал мою молитву, услышал и ответил на нее.
Псалтирь 6:1-10 Новый русский перевод (НРП)
Господи, не в гневе меня укоряй, не в ярости наказывай. Помилуй меня, Господи, ведь я изможден. Исцели меня, Господи, так как дрожь пробирает меня до костей, и душа моя в большом смятении. Сколько еще, Господи, как долго? Господи, обратись ко мне и избавь, спаси меня по милости Твоей. Ведь в смерти нет памяти о Тебе. Кто из мира мертвых Тебя восславит? Я устал стенать. Каждую ночь моя постель влажна от слёз, слезами омываю ложе свое. Глаза мои изнурены от горя, и ослабели из-за всех врагов моих. Прочь от меня, все творящие зло, ведь Господь услышал мой плач! Господь услышал мою мольбу, Господь принял мою молитву.
Псалтирь 6:1-10 Синодальный перевод (SYNO)
Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня. Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены; и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе? Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей, ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя? Утомлен я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе мое, слезами моими омочаю постель мою. Иссохло от печали око мое, обветшало от всех врагов моих. Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего, услышал Господь моление мое; Господь примет молитву мою.
Псалтирь 6:1-10 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Господи, не во гневе Своем обличай меня и не в ярости Своей с меня взыскивай. Сжалься надо мной, Господи, ибо я изнемогаю, исцели меня, Господи, ибо поражены все кости мои, душа моя глубоко потрясена. Доколе же, Господи?.. Не отворачивайся от меня, Господи, сохрани жизнь мою, спаси меня по великой милости Своей. Ведь мертвые о Тебе не помнят. Кто в могиле воспоет хвалу Тебе? Измучен я воздыханиями своими: каждую ночь мокнет подушка моя, слезами орошается ложе мое. Выплакал я все глаза свои, как у старца стали они из-за всех недругов моих. Удалитесь же от меня все вы, делающие зло, ибо услышал Господь плач мой. Услышал Господь мольбу мою, молитву мою принимает Господь.