Псалтирь 72:1-14

Псалтирь 72:1-14 Синодальный перевод (СИНОД)

Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых, ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам. Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их; выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце; над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока; поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле. Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею, и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?» И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство. [И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои, и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?

Псалтирь 72:1-14 Святая Библия: Современный перевод (RSP)

Бог добр к Израилю, к тем, чьи сердца чисты. Но я почти поскользнулся и, опору потеряв, едва не согрешил. Я роскошь злых увидел, позавидовал высокомерным. Они полны здоровья, им за жизнь нет необходимости бороться. Людского бремени они лишены, никакие беды их не угнетают. Словно ожерелья или одежды свою горделивость и жестокость они выставляют напоказ. Что-либо возжелав, они немедленно себе это забрать готовы, делают они всё, что хотят. Они о других зло и плохо говорят, во всём горды и упрямы, страдание всегда готовы людям причинить. Себя считают божествами, они думают, будто правят всей землёй. И даже Божьи люди следуют за ними, делая всё, что прикажут им. Они говорят: «О наших делах не знает Всевышний». Все гордые злобой полны, но их богатство растёт день ото дня. Зачем в чистоте своё сердце я содержал и держался вдалеке от греха? Боже, все дни в страдании я пребываю и по утрам наказание терплю.

Псалтирь 72:1-14 Новый русский перевод (НРП)

Воистину Бог благ к Израилю, к чистым сердцем! А мои ноги едва не поскользнулись, стопы мои чуть не потеряли опору, потому что я позавидовал надменным, увидев процветание нечестивых. Нет им страданий; они полны здоровья и силы. Они свободны от тягот человеческих, и трудностей людских они не знают. И поэтому гордость — их ожерелье, а жестокость — их одеяние. Вылезли от тучности глаза их; их тщеславие не знает границ. Слова их полны издевательства и злобы, и в своей надменности угрожают насилием. Открывают уста свои против небес, и слова их расхаживают по земле. Потому к ним же обращается Его народ и пьет слова их, как воду из полной чаши. Они говорят: «Как узнает Бог? Есть ли знание у Всевышнего?» Таковы нечестивые: они всегда беззаботны и умножают свое богатство. Так не напрасно ли я хранил сердце свое в чистоте и омывал руки свои в невинности? Целый день я подвергался мучениям и был наказываем каждое утро.

Псалтирь 72:1-14 Синодальный перевод (SYNO)

Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем! А я — едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, — я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых, ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их; на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам. Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их; выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце; над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока; поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле. Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею, и говорят: «как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?» И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство. [И я сказал:] так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои, и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?

Псалтирь 72:1-14 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)

Как добр Бог к Израилю, к тем, кто сердцем чист! А я чуть не поскользнулся, чуть было не упал, ибо позавидовал надменным, когда увидел благополучие этих нечестивцев. Нет у них никаких страданий, они здоровы, и тучны тела их. От изнурительного труда человеческого избавлены они, в отличие от простых людей не ведают они превратностей судьбы. Потому носят они на себе гордыню свою, как ожерелье, и насилие — как одежду. Глаза их заплыли жиром, вздорные мечтанья переполняют сердца их. Они глумятся и угрожают насилием, высокомерны речи их. Устами они уже и на само небо притязают, языком своим важно расхаживают по земле. За ними тянутся и люди их и тоже опиваются беззаконием, как водой из полной чаши. Говорят они: «Как узнает об этом Бог? Что ведомо Всевышнему?» Таковы эти нечестивые: в самоуверенности своей предались они накопительству. Я уверился было, что напрасно сердце свое сохранял в чистоте, в невинности своей омывал руки, каждый день подвергался мукам и каждое утро — наказанию.