Псалтирь 96:1-4
Псалтирь 96:1-4 Синодальный перевод (SYNO)
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова. Облако и мрак окрест Его; правда и суд — основание престола Его. Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
Псалтирь 96:1-4 Синодальный перевод (СИНОД)
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова. Облако и мрак окрест Его; правда и суд — основание престола Его. Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
Псалтирь 96:1-4 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Возрадуйся, земля, где царствует Господь, пусть будет радость и на берегах далёких. Его окружают густые облака, справедливость и доброта — основание трона Его. Огонь идёт впереди Него, уничтожая всех врагов. Молниями земля освещена, и все народы замирают в страхе.
Псалтирь 96:1-4 Новый русский перевод (НРП)
Господь царствует! Пусть ликует земля, и возрадуются многочисленные острова! Тучи и тьма вокруг Него; на праведности и правосудии основан Его престол. Пламя идет перед Ним и сжигает Его врагов вокруг. Молнии Его освещают вселенную, земля видит и трепещет.
Псалтирь 96:1-4 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Господь царствует! Да ликует земля и радуются острова многие! Облака и мрак густой — вокруг Него. Праведность и справедливость — основание престола Его. Огонь идет перед Ним, уничтожая врагов Его повсюду. Вспышки молний Его мир освещают, земля видит это и содрогается.