Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 11:11
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 11:11 Синодальный перевод (SYNO)
Но после трех дней с половиною вошел в них дух жизни от Бога, и они оба стали на ноги свои; и великий страх напал на тех, которые смотрели на них.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 11:11 Синодальный перевод (СИНОД)
Но после трех дней с половиною вошел в них дух жизни от Бога, и они оба стали на ноги свои; и великий страх напал на тех, которые смотрели на них.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 11:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Но через три с половиной дня животворящий дух Бога вошёл в пророков, и они поднялись на ноги. Великий страх обуял тех, кто видел их
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 11:11 Новый русский перевод (НРП)
Но через три с половиной дня в них вошел дух жизни от Бога, и они встали на ноги. Все, кто это видел, пришли в ужас.