Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17 Синодальный перевод (СИНОД)
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Он принудил всех людей: малых и великих, богатых и бедных, свободных и рабов, чтобы они дали отметить себя клеймом на правой руке или на лбу. Никто не мог ни продавать, ни покупать ничего у того, у кого не было такого клейма, а это клеймо было именем зверя или числом, означавшем его имя.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17 Новый русский перевод (НРП)
Еще он устраивает так, чтобы все люди, малые и великие, богатые и бедные, свободные и рабы, получили клеймо на свою правую руку или на лоб. Все, кто не имеет такого клейма, не могут больше ничего ни купить, ни продать. Клеймо — это имя зверя или число, обозначающее его имя.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17 Синодальный перевод (SYNO)
И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:16-17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Настоял он на том, чтобы всем: малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам — всем ставили на правую руку или на лоб клеймо, и чтобы никто уже после этого не мог ни купить ничего, ни продать, если нет на нем клейма: имени первого зверя или числа этого имени.