Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:18
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:18 Синодальный перевод (СИНОД)
Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесят шесть.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:18 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Это требует мудрости. Каждый, у кого есть разум, может понять значение числа зверя, потому что оно соответствует человеческому числу. Это число — шестьсот шестьдесят шесть.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:18 Новый русский перевод (НРП)
Здесь нужна мудрость. Тот, кто наделен разумом, пусть высчитает число зверя, потому что это число человека. И число его 666.