Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:2
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:2 Синодальный перевод (SYNO)
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него — как у медведя, а пасть у него — как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:2 Синодальный перевод (СИНОД)
Зверь, которого я видел, был подобен барсу; ноги у него — как у медведя, а пасть у него — как пасть у льва; и дал ему дракон силу свою и престол свой и великую власть.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:2 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Зверь, которого я увидел, был подобен леопарду, его лапы были как у медведя, а пасть подобна львиной. Дракон отдал ему свою силу, свой престол и великую власть.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 13:2 Новый русский перевод (НРП)
Зверь, которого я видел, был похож на леопарда, но у него были медвежьи лапы и львиная пасть. Дракон дал зверю свою силу, свой трон и великую власть.