Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 18:7
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 18:7 Синодальный перевод (СИНОД)
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 18:7 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Сколько она принесла себе роскоши и славы, столько и ей принесите горя и мучений, потому что она продолжает говорить себе: „Я восседаю на престоле подобно царице. Я не вдова и никогда не буду печалиться”.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 18:7 Новый русский перевод (НРП)
Доставьте ей столько горя и страданий, сколько она позволяла себе славы и роскоши, потому что она хвалится в своем сердце: „Я не какая-нибудь вдова! Я сижу как царица! Я никогда не буду скорбеть!“
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 18:7 Синодальный перевод (SYNO)
Сколько славилась она и роскошествовала, столько воздайте ей мучений и горестей. Ибо она говорит в сердце своем: «сижу царицею, я не вдова и не увижу горести!»