Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 9:11
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 9:11 Синодальный перевод (СИНОД)
Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 9:11 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Царём у них был ангел, охранявший бездну, зовущийся Аваддон по-еврейски, по-гречески же он назывался Аполлион.
Откровение ап. Иоанна Богослова (Апокалипсис) 9:11 Синодальный перевод (SYNO)
Царем над собою она имела ангела бездны; имя ему по-еврейски Аваддон, а по-гречески Аполлион.