Послание к Римлянам 4:17
Послание к Римлянам 4:17 Синодальный перевод (SYNO)
(как написано: Я поставил тебя отцом многих народов), — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
Послание к Римлянам 4:17 Синодальный перевод (СИНОД)
(как написано: Я поставил тебя отцом многих народов), — пред Богом, Которому он поверил, животворящим мертвых и называющим несуществующее, как существующее.
Послание к Римлянам 4:17 Святая Библия: Современный перевод (RSP)
Как сказано в Писаниях: «Я сделал тебя отцом многих народов». Это истина перед Богом: Авраам поверил в Бога, Который воскресает умерших и говорит о неслучившемся, как об уже случившемся.
Послание к Римлянам 4:17 Новый русский перевод (НРП)
как и написано: «Я сделал тебя отцом множества народов». Он наш отец перед Богом, Которому он поверил, — перед Богом, оживляющим мертвых и говорящим о том, чего еще нет, как будто оно уже есть.
Послание к Римлянам 4:17 Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
как о том и написано: « Отцом многих народов Я поставил тебя », — таков он в глазах Бога, Которому он поверил, Бога, возвращающего к жизни мертвых и из небытия вызывающего к бытию то, что не существует.