Послание к Римлянам 5:8-9 - Сравнить все версии
Послание к Римлянам 5:8-9 SYNO (Синодальный перевод)
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками. Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.
Послание к Римлянам 5:8-9 НРП (Новый русский перевод)
Но Бог проявил Свою любовь к нам в том, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками. И сейчас, когда мы оправданы Его кровью, мы тем более будем спасены Им от Божьего гнева!
Послание к Римлянам 5:8-9 СИНОД (Синодальный перевод)
Но Бог Свою любовь к нам доказывает тем, что Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками. Посему тем более ныне, будучи оправданы Кровию Его, спасемся Им от гнева.
Послание к Римлянам 5:8-9 RSP (Святая Библия: Современный перевод)
Христос же умер ради нас, когда мы ещё были грешниками, и этим Бог показал, как велика Его любовь к нам. Так как теперь мы, благодаря смерти Христа, оправданы перед Богом, то тем более через Него мы будем спасены от гнева Божьего.
Послание к Римлянам 5:8-9 BTI (Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова)
А Христос умер за нас, когда мы были еще грешниками. Так Бог явил Свою любовь к нам. Теперь же, когда мы оправданы кровью Христа, тем более и спасены Им будем от гнева Божьего.